«оглядеться» в энциклопедиях

оглядеться

Источники

Словарь форм слова

Quote
  1. огляде́ться;
  2. огляжу́сь;
  3. огляди́мся;
  4. огляди́шься;
  5. огляди́тесь;
  6. огляди́тся;
  7. оглядя́тся;
  8. оглядя́сь;
  9. огляде́лся;
  10. огляде́лась;
  11. огляде́лось;
  12. огляде́лись;
  13. огляди́сь;
  14. огляди́тесь;
  15. огляде́вшийся;
  16. огляде́вшаяся;
  17. огляде́вшееся;
  18. огляде́вшиеся;
  19. огляде́вшегося;
  20. огляде́вшейся;
  21. огляде́вшегося;
  22. огляде́вшихся;
  23. огляде́вшемуся;
  24. огляде́вшейся;
  25. огляде́вшемуся;
  26. огляде́вшимся;
  27. огляде́вшийся;
  28. огляде́вшуюся;
  29. огляде́вшееся;
  30. огляде́вшиеся;
  31. огляде́вшегося;
  32. огляде́вшуюся;
  33. огляде́вшееся;
  34. огляде́вшихся;
  35. огляде́вшимся;
  36. огляде́вшейся;
  37. огляде́вшеюся;
  38. огляде́вшимся;
  39. огляде́вшимися;
  40. огляде́вшемся;
  41. огляде́вшейся;
  42. огляде́вшемся;
  43. огляде́вшихся.
Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»

Толковый словарь Ожегова

Quote

ОГЛЯДЕ́ТЬСЯ, -яжусь, -ядишься; совер. То же, что осмотреться. О. вокруг. О. в новом коллективе.

| несовер. оглядываться, -аюсь, -аешься.

Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.

Малый академический словарь

Quote

огляжу́сь, огляди́шься; сов.

1.

(несов. оглядываться).

Посмотреть вокруг себя по сторонам; осмотреться.

[Кобыла] оторвалась на время от воды, подняла голову и медленно, тупо огляделась кругом. Бунин, Кастрюк.

Матвей огляделся и, не заметив никого из земляков, сел в сторонке. Марков, Строговы.

||

Оглядеть себя со всех сторон.

Оглядеться в зеркало.

2. разг.

Привыкнув к темноте, начать различать предметы.

Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Л. Толстой, Война и мир.

3. перен.

Ознакомиться с окружающей обстановкой, освоиться.

Не успела еще она после выпуска из пансиона оглядеться в дому родительском, как отец счел нужным выдать ее за пожилого чиновника Мазанцева. А. Островский, Не сошлись характерами.

[Телегин:] «Поживем, говорит, в Харькове, оглядимся и тогда за вещами пришлем». Чехов, Дядя Ваня.

Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.

Толковый словарь Ушакова

Quote

ОГЛЯДЕ́ТЬСЯ и (прост.). Обглядеться, огляжусь, оглядишься, совер. (к оглядываться).

1. Посмотреть вокруг себя, в разные стороны. Оглядеться по сторонам.

2. Приспособившись к неудобным условиям, научиться, начать различать предметы. Оглядеться в темноте.

3. перен. Привыкнуть, приспособиться к каким-нибудь новым условиям. Я еще не успел оглядеться на новой работе.

Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

Толковый словарь Ефремовой

Quote

сов. неперех.

1.

Привыкнув к темноте, начать различать предметы; присмотреться.

2.

перен. разг.

Привыкнуть, приспособиться к каким-либо новым условиям.

Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

Большой англо-русский и русско-английский словарь

Quote

несовер. - оглядываться;
совер. - оглядеться возвр. look round;
have a look round

Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

Quote

оглядеться 1. sich umsehen*; sich umschauen 2. перен. sich umsehen*; sich zurechtfinden*; sich ein|gewöhnen (привыкнуть) я ещё не огляделся в новых условиях ich habe mich in den neuen Bedingungen noch nicht zurechtgefunden

Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

Quote

1)sich umsehen(непр.); sich umschauen

2)перен. sich umsehen(непр.); sich zurechtfinden(непр.); sich eingewöhnen(привыкнуть)

я еще не огляделся в новых условиях — ich habe mich in den neuen Bedingungen noch nicht zurechtgefunden

Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

Большой французско-русский и русско-французский словарь

Quote

1)(вокруг) regarder tout autour

2)перен.(привыкнуть) s'orienter

Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь

Большой испано-русский и русско-испанский словарь

Quote

1)(вокруг) mirar alrededor

2)перен.(привыкнуть) orientarse, familiarizarse

Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь

Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

Quote

сов.

(осмотреться) guardarsi attorno; guatare vt книжн.

оглядеться вокруг — guardarsi bene attorno

оглядеться в новом коллективе — cercare di familiarizzarsi col nuovo collettivo

Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

Энциклопедический словарь

Quote

ОГЛЯДЕ́ТЬСЯ -гляжу́сь, -гляди́шься; св.

1. Посмотреть вокруг себя; осмотреться. Войдя в дом, гость огляделся вокруг. Собака огляделась, точно ища кого-то. Огляделся бы по сторонам, так не споткнулся бы! Оглядись кругом, красота-то какая!

2. Привыкнув к темноте, начать различать предметы; приглядеться. Огляделся в темноте сада, угадывая дорогу. Не так просто оказалось о. в тёмной комнате.

3. Привыкнуть к новой обстановке, к новым условиям; освоиться. Она огляделась в новом коллективе довольно скоро. Чтобы тебе здесь о., время надо.

Огля́дываться; Огля́дывание (см.).

Источник: Энциклопедический словарь

Поделиться