Подробная информация о книге «Высокое искусство. Принципы художественного перевода Корней Иванович Чуковский». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Высокое искусство. Принципы художественного перевода Корней Иванович Чуковский».
Когда чеховский "Вишневый сад" под пером чудака-переводчика превращается в мистера Черри Орчарда, легко найти ошибку и указать на несоответствие - хуже, если извращены не слова или фразы, а стиль. Стоит притушить жгучий эпитет, где-то уничтожить ритмичность, вытравить теплую краску, - и вот от подлинника ничего не осталось. Причем действовать переводчик может из лучших побуждений: копировать в угоду точности буквального - "рабственного" - перевода чуждый иноязычный синтаксис; или ненамеренно сделать текст худосочным, не осознавая,что девушки бывают не только красивые, но еще и пригожие или хорошенькие, а человек - не только худым, но и сухопарым или тщедушным.Перевод, говорит Чуковский, - искусство, которому нужно учиться, а его идеал точно уловил Н. В. Гоголь: "Переводчик поступил так, что его не видишь: он превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы нет стекла". Это и многое другое вы найдете в книге Высокое искусство. Принципы художественного перевода (Корней Иванович Чуковский)
| Полное название книги | Корней Иванович Чуковский Высокое искусство. Принципы художественного перевода |
| Тип | Книга |
| Автор | Корней Иванович Чуковский |
| Категории | Образование и наука, Книги |
| ISBN | 9785171495916 |
| Возрастное ограничение | 18 |
| Издательство | Литагент «АСТ» |
| Год | 2023 |
| Название транслитом | vysokoe-iskusstvo-principy-hudozhestvennogo-perevoda-korney-ivanovich-chukovskiy |
| Просмотров | 2 |
| Рейтинг enc.su | 0,0 |
Пока еще никто не написал рецензию на эту книгу.