Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков (книга)

Подробная информация о книге «Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков».

А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков - «Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр»

Поделиться

Рейтинг книги enc.su: 0,0

О книге

Книга посвящена выявлению и рассмотрению трудностей, с которыми сталкиваются переводчики в процессе локализации видеоигр. Основное внимание уделяется трудностям перевода с английского языка на русский, однако некоторые приводимые в ней теоретические положения применимы и к другим языковым парам. Цель исследования заключается в рассмотрении трудностей англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр. Результаты данного исследования могут использоваться в курсах теории и практики перевода. Предназначена для лингвистов, переводчиков и студентов переводческих отделений вузов. Это и многое другое вы найдете в книге Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр (А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков)

Полное название книги А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр
Тип Книга
Авторы А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков
Категории Книги, Игры, Компьютеры и Internet
ISBN9785913048646
Возрастное ограничение18
Издательство КДУ
Год2019
Название транслитомtrudnosti-anglo-russkogo-perevoda-v-sfere-lokalizacii-videoigr-a-e-levickiy-a-i-kondakov
Просмотров18
Рейтинг enc.su0,0

Напишите вашу рецензию на книгу:
А. Э. Левицкий, А. И. Кондаков «Трудности англо-русского перевода в сфере локализации видеоигр»

Рецензии пользователей

Пока еще никто не написал рецензию на эту книгу.