Подробная информация о книге «Ромео и Джульетта Неустановленный переводчик, Бернгард Тен Бринк». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Ромео и Джульетта Неустановленный переводчик, Бернгард Тен Бринк».
| Полное название книги | Неустановленный переводчик, Бернгард Тен Бринк Ромео и Джульетта |
| Тип | Книга |
| Авторы | Неустановленный переводчик, Бернгард Тен Бринк |
| Категории | |
| ISBN | |
| Возрастное ограничение | 18 |
| Год | |
| Название транслитом | romeo-i-dzhuletta-berngard-brink |
| Просмотров | 0 |
| Рейтинг enc.su | 0,0 |
«Источники сказания о Ромео и Юлии, как известно, итальянские; но Шекспир главным образом познакомился с ними по двум английским обработкам: по прозаическому изложению Вильяма Пайнтера, появившемуся в 1567 г., и, главное, по рассказу в стихах Артура Брука, напечатанному уже в 1562 г. В стихотворении Брука поэт нашел историю Ромео и Юлии не как простой сырой материал, но уже в высокой степени обработанный; нашел не только главные характеры, но и почти все побочные лица, все важнейшие мотивы и много второстепенных, план для целых сцен, идею многих частностей. Что же оставалось еще делать при этом нашему поэту и что прибавил он с своей стороны к этому материалу? А то, что из интересной, трогательной новеллы он создал увлекательную, потрясающую трагедию, из поэмы с временным значением – художественное произведение непреходящей ценности. Полагаю, что этого достаточно. Но как достиг он такого результата?..»
Пока еще никто не написал рецензию на эту книгу.