Подробная информация о книге «Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский и с русского языка на английский Д. И. Ермолович». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский и с русского языка на английский Д. И. Ермолович».
Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский; приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф. Д.И.Ермоловича "Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи". Для широкого круга лиц, работающих с материалами на иностранных языках, в том числе переводчиков, журналистов, учащихся и преподавателей вузов. Это и многое другое вы найдете в книге Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский и с русского языка на английский (Д. И. Ермолович)
| Полное название книги | Д. И. Ермолович Правила практической транскрипции имен и названий с 29 западных и восточных языков на русский и с русского языка на английский |
| Тип | Книга |
| Автор | Д. И. Ермолович |
| Категории | Образование и наука, Книги |
| ISBN | 9785990794313 |
| Возрастное ограничение | 18 |
| Издательство | Auditoria |
| Год | 2016 |
| Название транслитом | pravila-prakticheskoy-transkripcii-imen-i-nazvaniy-s-29-zapadnyh-i-vostochnyh-yazykov-na-russkiy-i-s-russkogo-yazyka-na-angliyskiy-d-i-ermolovich |
| Просмотров | 9 |
| Рейтинг enc.su | 0,0 |
Пока еще никто не написал рецензию на эту книгу.