Подробная информация о книге «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович».
| Полное название книги | Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера |
| Тип | Книга |
| Авторы | Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович |
| Категории | |
| ISBN | |
| Возрастное ограничение | 18 |
| Год | |
| Название транслитом | kenterberiyskie-rasskazy-perelozhenie-poemy-dzheffri-chosera-piter-akroyd |
| Просмотров | 0 |
| Рейтинг enc.su | 0,0 |
«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.
Пока еще никто не написал рецензию на эту книгу.