Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович (книга)

Подробная информация о книге «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович».

Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович - «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера»

Поделиться

Рейтинг книги enc.su: 0,0

О книге

Полное название книги Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера
Тип Книга
Авторы Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович
Категории
ISBN
Возрастное ограничение18
Год
Название транслитомkenterberiyskie-rasskazy-perelozhenie-poemy-dzheffri-chosera-piter-akroyd
Просмотров0
Рейтинг enc.su0,0

«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.

Напишите вашу рецензию на книгу:
Питер Акройд, Татьяна Александровна Азаркович «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера»

Рецензии пользователей

Пока еще никто не написал рецензию на эту книгу.